sabato 26 dicembre 2009

Muppets

[E]
No need to say more

[P]
Nao preciso dizer mais nada

[I]
Non ho più da dire


giovedì 24 dicembre 2009

Piano Lessons

[E]
Who knows me long enough knows that I like to learn what I can from the environment. I still cannot work but recently we found out that a classmate from my wife's italian class teaches piano. Never in my life I had imagined myself learning piano but I always wanted to know enough of piano (and music in general) to help me with videos I edit and to enjoy more of this complex thing we hear everyday.

I still dont know if I will need to go back to Brazil in january (probably will). I will do a few lessons and see how it goes.

After the first one I can say it does feel like using tons of brain parts as they say. I was able to read the musical notes (learned only 5) and type them well enough for the first class. Problem is I had to be so focused I didnt even hear what I was playing. Its very funny.







Lorenzo, Supermercati, cibo

[E]
Lorenzo was the first restaurant we went. The lunch time in Italy is split into 4 steps. First the salad, then the "first" (usually some kind of pasta), then the "second" (something like meat) and at last the dessert.

The dessert isnt necessary and we got none in this restaurant. But there was a free cup of coffee and it did the trick.

It was too much food, I must say. My wife barely tasted the second and I ate it very slowly, after all, i wouldnt waste meat and it was very tasty.

The important thing to say about food is that I understand the italian tourists a bit better now. They are known for disliking food out of italian and more often than it would be fair to find it disgusting.

Here there are many brands of anything, the prices can vary a lot. Since we need to save money, we only buy the cheapest and I must admit it is already very good. Italians are very concerned with the food and cook art, if they spent as much time in anything else, they would be uncanny.

In Brazil, we are used to eat anyway. Of course we have some common sense. But if we trust the source of the food to be from a healthy place and looks ok, we could risk it and we would definetely eat if we paid for it. After all, we have many cultures merged and the variety of food we are used to is huge.

Italians wouldnt risk non italian food so easily or should I dare to say willingly.







venerdì 11 dicembre 2009

To you

[E]
We came well prepared. We are the 2 only foreigners we know that learned italian BEFORE coming to Italy. Its absurd but people worry about coming here and later in learning how to communicate.

I really cant understand.

We were told by the house owner there was a school here that teaches Italian and after some time we found it. They need the documents proving the person is italian or is legally living here to make the registration (wich means my wife is doing it and I'm not).

Also means that they dont support illegal imigration. Yet I heard there is a church here that teaches illegal people.... To hell with them.

I was really amazed and scared with this chinese guy doing the registration before us. The teacher had to ask the time of the class he would want making numbers with her fingers and writing the numbers in a paper. Im still not sure he got it.

Anyway, when we talked to the teacher, she guessed my wife was from Switzerland - based on her appeareance - but after we started to talk she could be certain our accent was from Brazil.

This was the first sign of this truth in our adventures: we would never be seen as italians. Maybe I can if I dress like them but my wife doesnt have the looks of an italian thats for sure.

Italian people expect us to have trouble with the language and more than once they started chatting in english. And its a fact most italians arent ready to speak in english.

"Può parlare in italiano (You can speak in italian)". Thats easy to fix.

It was when an old man was walking in front of us and realized he didnt want to go that way and turned to us that I understand what I say in this post. Without hesitation he moved his arm like opening passage and said "to you".







Cosa guardiamo allora

[E]
There are many things for our taste. One thing to say for those that still dont know: everything here is dubbed. There are still some options to hear original sound but none we can use right now: some movie theaters have special times when the sound is original and every DVD and Blue Ray we have seen have the options of original sound (as well as italian 5.2).

The television is almost 100% the same stuff for all the country (or so it seems). Most of the time is spent with Milan and Rome (and those are the places where great part of the shows is recorded).

The whole communication in Italy is separated mainly by 2 companies: Rai and Mediaset.

Rai is the governamental company and has more educational stuff, some italian cartoons (with a good quality I must say), journalism and very few imported sitcoms and movies if we would compare with Mediaset. (Rai also has the Rai International channel that can be watched in some other countries)

Mediaset has none educational ive seen, a lot of imported cartoons, movies and sitcoms. It has more of those shows I complained about in the previous post (but Rai also has a good share of them). And the real difference is that its owner is Berlusconi and share his views more than Rai (he is theelected prime minister in Italy).

Mediaset is known to do some crazy things on its manipulations and most of the things worth to see are the imported stuff.

These companies have many channels and with the digital television we will have access to more.

From Rai:
- Verdetto Finale (final veredict): is an interesting show where they pretend to make a court and handle stuff of people that would like to participate. They usually use the show to decide serious quarrels but not so serious. This court has no legal power but the professionals (like the judge) can explain how it would go in a real court and what could the law do in those circunstances. I find it very insteresting sometimes.

Here is one random episode:


- Occhio alla Spesa: I dont know how to translate this one but I will explain. This show is abot the price of the food we have to buy and how to know what is a good product. It also has hints about how to spend less with the monthly costs and shows how with a bit more of money we can get products with a much better quality. Its a very nice program for those interested in quality of life.

Random video from youtube:



- La Prova del Cuoco (the challenge of the cook): The challenges are many and depends on the day. The important thing is that people are very civilized and there is no argueing. Actually the most important thing is that all recipes are directed to the people at home and what they could do using ingredients they can find anywhere and for a short price. It doesnt mean they teach how to cook french fries, they do wonderful recipes with basic things.

Random video with the new host (the one since 2008)




Mediaset:
- Looney Tunes, Anime, Simpsons and others: most of the worth stuff here is the cartoons. From Bugs Bunny to One Piece. There is a lot of stuff to watch.

- Chi Vuol Essere Millionario (who wants to be millionaire): Yes, the same show of the film. The host is a very charming veteran from the italian television (Gerry Scotti) and we usually learn a lot of new words and curiosities about Italy.

- A-Team: God I loved this when I was a boy. Its silly now but I watch it anyway.

- House: Obviously its not the same without the original sound, but its still worth.



La7: This is another company, like Rai and Mediaset. I dont know much about it but its worth to check once in a while.


- Victor o Victoria: A very funny show. At first I thought it would have something to do with Blake Edwards' movie but doesnt seem like it. The guest is interviewed bringing up the funny moments of his/her career. Its a bit hard to explain cause the guest isnt insulted in any way, its actually very civilized show and very entertaining.







sabato 14 novembre 2009

#52 Conan the Barbarian

[E]
A brief intermission while adventuring...
One thing we did forget was how to spend the free time when italians sleep. Me, that have spent almost more time playing games than sleeping didnt bring any games. And worse, our hopes for a quick and convetional internet without a contract of an year or so isnt going well as we speak.

But this will probably be part of many adventures to come. The important thing at the moment is that while scarsely equipped of entertainement (and that can also include the broadcast tv) we brought a few things: bubles (a game my wife is crazy about), sadman (all issues of this amazing comic book, unfortunately translated), Monkey Island 1 (this game is awesome) and the first part of 2 my brother had of Conan the Barbarian.

While reading Conan, I was slowly finding issues i have read in my early years, the first contact with conan I had was an uncle of mine who used to read comic books when he travelled in buses to other cities.

At that time, i didnt like conan at all, the reason is the text is like a book being narrating (and the story IS freely adapted from a book) and this much text i would learn to enjoy later on.

The next time was when a friend of mine with my same name showed me his collection but I didnt had much oportunity to read it then. I was more interested in playing with his videogame or in using skateboards on the streets in front of his house where we raced and got some small scars as well as good memories.

Some years later he would knock at my door offering to sell his conan issues for it was time to move on. Me,as cheap as usual, would love to have them but wouldnt spend a coin. My brother bought a few issues as he didnt had enough money anyway. One of those issues would change our lives forever,the #52.


As a child, my brother was very interested in writing stories. When he became a teenager, he stopped writing untill he started to play RPG. With his first group, he played many types of RPG but it was about the same time I joined his group that he started to be a Game Master (check wiki).

His first story didnt go that well and it was when that group was disbanded that we started to play with more family members and friends from outisde the school. At this time, he started a story that we never finished. As we have grown it was harder and harder to meet often and the few times we did, we tried to play as much as possible.

This storyline was played for more than 10 years now and we may never finish now the group is hardly ever meet again. It was based on #52 Conan the Barbarian and it is epic as it should be.

This issue will never be forgotten and reading it again brings me many good memories. The times we spent playing this story and others were always of pure joy and very funny moments inside the story and between ourselves cause while our characters fought monsters and saved princesses, our struggle was to stay awake with the sun dawns and we share the exp before going to our beds.

Those were the times of the To Tentaire and their adventures. May they always be rememer with warmth in our hearts.







sabato 7 novembre 2009

Asterix ed le dodici fatiche

[E]
There is a cartoon movie of Asterix and Obelix where they need to finish 12 impossible tasks (like Hercules) and one of them is the house of the mad (maybe one day I check the correct name). Their task is simple: they need the file A13 but when they get inside its discovered the roman burocracy isnt that simple.

This is actually truth in every part of the world but it was constantly in my mind when we were trying to fix our situation in italy.

It took about 4-5 days and we just had to go to 4 places. Problems like missinformation, lack of information made we go to the same place over and over. I know our situation isnt the most common since most people that come here is for work or is married with a native italian. Most of brazilians that become italian citizens never set foot here.

One thing we must say: everyone was very nice and gentle.

2nd time at the Comune (city hall) we found the instructions of all the steps we needed to do. 2nd time at the Agenzie delle Entrate (we had to leave to find a place to make xerox copies of passport) it was done. Back to the comune for the 3rd time, then to the sanitary service of the town.

After this, my wife had to wait at home for a few weeks untill she had to go back to the comune again.

My part was 3 days going to the Police Department (the farthest place from all these) to find out I didnt need to go cause the airplane didnt land in any european country before Italy thus I didnt need to "say I got here".

I found the link for the video in italian, maybe another time i find it in english and portuguese too:








giovedì 5 novembre 2009

Publicità oppure TV in Italia

[E]
- commercial break -
Once I was talking to an Italian woman that lives in USA and she told me when she was living in Italy she and her friends argued about if the TV programs were the commercials or the shows themselves.

- commercial break -

She did have a point. There are commercial breaks inside most of the shows there is also a break for commercials.
Nothing Brazilians arent familiarized with. Thats a sad thing to say but its true.

- commercial break -

That apart, the people in TV and outside are usually pretty. No hidious people like I found when I was in a Shopping Mall in Santa Catarina (south of Brazil but north from where I lived).

The TV has lots of Jornalist programs from the standard format with an anchor telling the news and switching to reporters to programs with interviews with guests with some sort of "knowledge" about the topic from experts to politicians.

There are also many shows with audience and those sucky shows with opinions about other people lifes.

- commercial break -

Im sure about 3 things:
- The news are terrible and partial. If I want to know about whats happening to Italy or the World, better check internet for blogs and many other forms of informations where italians tell these same things with more details and better views.
- Italians love people arguing in front of the screens
- I will never buy GEOX

Before finishing this post:
- commercial break -







mercoledì 4 novembre 2009

La nuova casa

[E]
Inside, the house was almost the same as the pictures. The owner had made some changes and only now i understood what were they. The kitchen was splitted from the main room and there was an open passage in the same size as the door.

The windows were big and sun could get inside and iluminate everything. It should always be a fear that the brilliant architect had designed an apartment to never get sunlight.

The heating system of the house was my first interest. There were instruction to turn it off if get get way from home for too long and I also wanted to know how could I make its use a bit more economic (if possible).

In movies and sitcoms we usually see the heating system being shared with all the building and controlled by valves in the ceramic part in each room/apartment. Here the system was independent for each apartment and it uses gas instead of coal or any other possible means.

The remote control pad in the kitchen can be programmed for the temperature of the water and of the enviroment. It has 2 modes: comfort (20o) and economy (16o) wich are scheduled the first for the hours we are commonly at home and the other for the rest and for when we are sleeping.

Needless to say I did some changes to fit better our schedule.

We took a month to find everything the owner said the house had. Some stuff were found in the garage and some other in the space below the building italians know as "cantina" (like a deposit small room for each apartment owner).









Put the bags at the other side

Outside the airport there is bus stop. One of the possible destinations is the one named Malpensa Shuttle and it leads to the central station in Milano (called Centrale).

Thats the one we should get, it was easy to spot it and when we talked to the driver, he talked to us in English. "Our italian should sound worse than I thought" is what crossed my mind.

"Le valiggie vanno all'altra parte" he meant we should go around the bus to the other side to put our luggage there. Since we didnt move (we were trying to pay the ticket first) he said "...nell'altro lato". I may be wrong about the exact words but thats the idea.

It was the second time in my life i saw the word "lato" with means "side". It was very interesting to me (probably not for you) cause usually Italians say "parte" wich means "part" to mean "side". I guess he tried that to be clearer about what he meant since neither we nor the other people around were going there.

Anyway, when someone said "at the other side" it finally did some effect.

The bus was very hot and everyone was heavily dressed. I had to stay with only a t-shirt and even so i wasnt confortable. The view of the road wasvery nice cause the treeswere different from anything Ive seen but since the heat was too much to me, I gave up and slept.

At the Centrale, we got the luggage while someone came to help people with the heavy ones (for the right price of course). He even said "Brasil" trying to call attention, I dont know if he meant use or someone else.

As I found out later, before we open our mouths we are mistaken with foreigners from somewhere else.

At the Centrale, we went to the subway and took the green line (to Abbiategrasso), and we got out at Porta Genova for the rest of the way we should do by train.

Apart the luggage being disturbing to everyone close to us, this part of the trip was very easy. Not much happened besides the group we found in the train speaking english with what I believe was an american accent.

One of them had been robbed and was still having troubles getting the documentation back. Not a big deal since she was talking to her mom on the phone and even had time to tell the end of the movie "Inglorious Basterds".

The rest of the way was by taxi, The driver was very polite as we would find all Italians in Vigevano are (we cant talk for those we dont know). If the british are more polite, I cant really imagine how it is.

As we got close to our new home, we started to recognize the streets from google maps and the building from the pictures that were sent months before. It was very good to know how it was in real life and even more to be able to rest after these two days (not to say the last weeks of expectations and organization of the things we left).

Non usare carrelli (leggete gli avvisi)

We could see a bit of italy as the plane flew down before landing. The great view was lost, unfortunately but it was still interesting.

The plane landed we got out and for the first time we were in Malpensa.

Ive thought almost all my life about quoting Indiana Jones when I would go to another country and stuff: first line in everyplace would be like "Ah... ". This was in my mind since days before "Ah... Malpensa"... And at the moment I did forget...

Fot those that dont know: Malpensa is the airport of Milano. Its actually half hour away from town.

When we got inside the building, passports ready, the corridor was imense. I went on trying to figure where to go if there would appear a new path to follow.

Before any new way to go, there was this place where we could follow on foot or go up one of those places we see in movies where the person can stand still and e moved by the floor untill the destination.

The only problem is that there was this sign about not using luggage with wheels over it. No problem... brazilians arent adapted to read signs...

When people paint lines on the floor with different colors you THINK they would want to make things clear for everyone. That was clearly not the case, cause many people saw interrogated the only woman spotted ahead and it wasnt clear enough even after we all heard her.

We finally found our way to the passport guiches. It was so cool to watch my wife check her passport at the UE citizens area.

Me, i went from one line to another until I reached a bald guy and said my first lines in italian in Italia: "rimarrò a Vigevano" (I will stay in Vigevano).

That was some easy chatting until i got my passport back and he said "You couldve enter in the UE line with your wife"...

Too late to know this time, but I wont have problems on the next.

We got the luggage, check where was the bathroom and followed the directions we got from the man we rented the apartment from. It was an easy trip.

Dov'è la H? Allora...

New plane, this time much more space and another window close to us. These seats had monitors at their back so each person could watch whatever they want from the movies and sitcoms stored in the plane.

The only problem was... My seat was C and my wife's was A. Why the hell they didnt put us together? As a matter of fact, they did. The number for each line of seats were in a crescent order, the rows were by the alphabet order always skipping the "even" letter.

Means that the seats were A,C,E,G,H and so on... Why? Maybe some gremlin attacked the seat order designer, if that wasnt weird enough our seats were at the wall of the plane and it had no window... Just my luck again... We were on the ONLY line of chairs without window at our side. So we tried a free spot.

This plane was never nearly full and some people even lied down in the four middle seats to sleep better (too bad they missed some "fasten your seatbelts" warnings).

My luck stroke again, we moved to some seats that actually had people, they just got there after we did switch... No other choice, we switched again.

Meanwhile, the first sign of italian civilization... These 2 not-so-old italian men were lost with the brilliant alphabetic order of the seats. After 5 minutes or so, they finally found out where their seats were: in the right side of the plane (while we were all on the left side). Anyway, thanks for keeping us aware of all the process by talking loudly enough, loved your accents.

Not much more to be said about the plane. We tried to synch the 2 monitors so me and my wife could watch at the same time the episodes of Bing Bang Theory and Two and a Half Men, then I watched Harry Potter and the Half Blood Prince wich I hadnt seen yet. We thoght about watching Up! but we didnt had time for it (but i spyed most of the move from some other seat, its nice).

The sky in europe was covered by clouds. We could see the alps but not much of anything else. No worries, there will be other times.

The bus station called Guarulhos

[E]
I mean it. It looks just like Florianopolis (Santa Catarina) bus station. The only difference is that Guarulhos is an international airport but whatever...

Huge gray pillars all dirty by the years and the polution. Many places to eat but lame service and greasy food. I couldnt even order a MacShake cause they were out of it. What kind of stuff should i wait of an international airport?

2 Hours waiting to get inside the next plane... Tired... Bored... And seeing weird people walking by.

Not the best adventure... But at least it had no babies...


[P]
Serio. Parecia como a estacao rodoviario de Florianopolis (Santa Catarina). A unica diferenca é que Guarulhos é um aeroporto internacional mas fazer o que...

Grandes pilares cinza sujos e anos de poluicao. Muitos lugares para comer mas servico terrivel e comida gordurosa. Tentei pedir um MacShake e estava em falta. Que tipo de aeroporto internacional é esse?

2 horas esperando o novo aviao... Cansado... Chateados... E cheio de gente estranha na volta.

Nao foi a melhor aventura mas pelo menos nao tinha bebês.



[I]
Lo giuro. Questo aeroporto sembrava moltissimo come la stazione di bus a Florianopolis (Santa Catarina).

C'erano delle colonne grigie tutte sporchi per causa degli anni e dell'inquinamento. Tanti posti dove si poteva mangiare però un servizio terribile. Non sono riuscito nemmeno a comprare um MacShake perchè non c'era più. Allora cosa dovevo aspettare di un aeroporto internazionale?

Due ore aspettando il prossimo aereo... Eravamo stanch, era noioso... E guardavamo tanti gente strani passando per noi.

Non è stata la meglior avventura... Almeno i bimbi non c'erano...

The beast overseas

[E]
Old pirates were very supersticious unless there was rum enough. Among other things the presence of a woman on board could be seen as a bad omen... Fotunately things have changed, my advice for all of you men: always bring a good looking lady when travelling. ;D

Unfortunately new superstitions took place of old ones. Locked rooms like inside an airplane only made them worse. This is how i start the first part of the flight to Italy. The flight from Porto Alegre to Guarulhos (Sao Paulo).

Bad weather... Turbulance, that means: dont eat too much and stay away from "heavy" food. Sometimes it reminded me of a rollercoaster.

Worse than turbulence... We were in the third line of seats, really close to the door (wich reminds me of fight club) and suddenly the beast comes... There was no way to escape, the airplane was full.

I looked thru the window and to my wife hoping the beast wouldnt see me but it does feel fear, it doesnt care if you see it or not. The baby, aye the baby, is a noisymaker that strikes in very high radius and the incompetent parents are its minions.

What can be worse than this loud beast sit the first seats of the airplane? 2? 3? No.. 4!
These 4 couples were travelling together and guess what? When a couple of friends have a baby, all the other couples start to get one too, i guess its one of those rules of nature like serial marriage...

So my wife and I were alone with 4 couples and 4 babies in front of us. No where to run and no ejection seats. Of course they started quietly, they will wait we reach the air to start to spread despair.

The flight was very unstable because of the bad weather but as the commander of the airplane said: "Sao Paulo will have a good weather at our arrival". Well, it wouldnt help much anyway, when we got there the damage was already done.

Suffice to say that the ONLY baby to cry out loud and unstoppable was the one exactly in front of me.

And to make it worse, the parents thought it would be a good idea to let him run (yes this one was so scary it could also move by its own) on the small corridor between seats even when the seatbelts should be tight and turbulance was shaking everything.

It was when the baby hit his head by falling on the floor and the useless mother tried to hold him back on their chairs that everyone never had peace again. The baby started to scream non stop untill he would be able to get down to the corridor again, it was like an eternity.

"When I was back there grabbing him, everyone was looking at me..." said the mother... GEE! I WONDER WHY!!!!

Gently, the comisarry with a huge nose asked the mother where they were going. "Cancoon" the mother answered. "oh... so many more flight hours"... Very polite she was but we know what she was thinking...


Me? I was very happy she didnt say Italy.




[P]
Os piratas eram muito supersticiosos quando nao havia rum suficiente. Entre outras coisas, a presenca de uma mulher a bordo era vista como um mau pressagio. Fortunadamenteas coisas mudaram, meu conselho para todos os homens: sempre viagem com uma bela mulher ao seu lado. ;D

Infelizmente outras supersticoes substituiram as antigas. Lugares fechados como dentro de um aviao apenas complicaram as coisas mais ainda. Essa é a primeira parte do voo para a italia: o voo de Porto Alegre ate Guarulhos (Sao Paulo).

Tempo ruim... Turbulencia, significa: evite comer coisas pesadas. Algumas vezes me lembrava uma montanha russa.

Pior que turbulencia... Estamos na terceira linha de assentos, muito perto da porta (o que me lembra do filme Clube da Luta) e de repente a monstro surge... Nao tinha escapatoria, o aviao estava cheio.

Eu olhei pela Janela e para minha esposa esperando que o monstro nao me visse mas ele sente o medo, nao se importa se é visto ou nao. O bebê, sim o bebê, é um monstro barulhento que ataca com um alcance muito grande e os pais incompetentes sao seus lacaios.

O que pode ser pior que um monstro gritante nas primeiras poltronas do aviao? 2? 3? Nao... 4!
4 Casais estavam viajando juntos e veja so: quando um casal de amigos tem filhos, todos os outros tambem comecam a procriar, acho que é uma daquelas leis da natureza, o "serial marriage" (casamento em serie)...

Entao minha esposa e eu estavamos sozinhos com 4 casais e 4 bebês na nossa frente. Nao tinhamos para onde ir e os assentos nao eram ejetaveis. Obviamente eles comecaram em silencio, eles esperariam estarmos no meio do ar para espalhar o desespero.

O voo foi instavel por causa do clima ruim entretanto o comandante disse: "Sao Paulo estara com um tempo bom quando chegarmos". Bom, nao ajudaria muito, quando chegassemos o problema ja estaria acabado.

Como se poderia suspeitar, o unico bebê a chorar alto e sem parar foi exatamento o que estava na minha frente.

Pra piorar as coisas, os pais dele acharam que seria uma boa ideia deixar ele correr (sim, essa terrivel criatura ja sabia caminhar) no estreito corredor entre os assentos mesmo quando deveriamos estar usando cinto e a turbulencia estava chacoalhando tudo.

Quando ele bateu a cabeca porque caiu no chao, a mae tentou colocar ele de novo na cadeira e ninguem mais teve paz. O bebê comecou a chorar e gritar ate que o colocassem no corredor novamente, foi como uma eternidade.

"Quando eu estava la pegando ele, todos estavam me olhando" diz a mae... HMMM EU ME PERGUNTO POR QUE!

Gentilmente, a aeromoca com um grande nariz perguntou para a mae onde eles estavam indo. "Cancum" responde a mae. "ah... muitas horas de viagem pela frente"... Muito educadamas nos sabemos o que ela estava pensando...

Eu? Eu estava feliz que ela nao tinha dito Italia.



[I]
I pirati erano molti superstiziosi quando il rum non c'era. Entro tante cose la presenza di una donna sulla barca era vista come un mal augurio. Per fortuna le cose sono cambiate e il mio consiglio a tutti gli uomini: fate sempre i viaggi insieme a una bella donna. ;D

Purtroppo ci sono nuoivi superstizioni nei posti di alcuni antichi. Stanze chiuse come dentro un aereo fanno le cose ancora più dificile. Questa è la prima parte del viaggio in Italia: il volo da Porto Alegre a Guarulhos (Sao Paulo).

Il cielo era pieno di nuvole... C'erano delle turulenze e significa che si doveva evvitare i cibi pesanti. Tante volte mi sono ricordato di un "roller coaster".

Infatti sarà peggio di tutto ciò... Eravamo nella terza linea di sedie dunque molto vicini della porta (qui mi fa ricordare il film Fight Club) e all'improviso il mostro è sorto. Non c'era come scappare l'aereo era pieno.

Ho Guardato la finerstra e mia moglie sperando che il mostro non mi veda però ha sentito la mia paura e non importa se l'ho visto. Il bimbo, sì il bimbo, è un mostro rumorento capace ti raggiungere una distanza incredibile e i genitori deficenti sono i suoi servitori.

Come la situazione avrebbe potuto diventar peggiore? Con altre 2 o 3 bimbi? no! Ce n'erano 4!
4 coppie stavano viaggiando insieme e guardate: quando una coppia ha un figlio le altri cominciano a fare i suoi, penso che sia una di quelle leggi della natura, così come il "serial marriage"...

Allora io e mia moglie eravamo da soli con 4 coppie e 4 bimbi piccoli davanti da noi. Non c'era come scappare e le sedie non erano staccabile. Ovviamente tutto è cominciato in silenzio, loro avrebbero aspetato che l'aereo arrivasse in aria per spargere la disperazione.

Il volo non era stabile perchè c'era un mal tempo però il commandante ci ha detto: "A Sao Paulo ci sara un tempo buono". Beh, non ci servirebbe per nulla perchè quando ci saremmo arrivati il problemma sarebbe già stato fatto.

Non c'è dubbio che l'unico bimbo a piangere sarebbe stato quello davanti di me.

I genitori pensarano che sarebbe una buona idea lasciarlo correre nel streto corridoio fra le sedie anche quando dovevamo sedersi e attaccare i cinti di sicurezza ed era turbulento.

Quando il bimbo è caduto e ha fatto male alla testa e la mamma ha provato portarlo alla sedia quindi la pace è finita. Il bimbo gridava e piangeva senza fine ed i genitori senza nessuna autorità lo portarano al corridoio un'altra volta.

"Quando lo prendevo tutti mi stavano guardando" ha detto la mamma... HMMMMM COME MAI?

Gentilmente la hostess con un grande naso ha chiesto la mamma a dove andavano. "Cancum" le ha risposto. "Ah... Ancora tante ore di viaggio..." Molto gentile ma sappiamo quello che voleva dire...

Ed io? Ero molto felice che lei non le ha risposto "Italia".

martedì 3 novembre 2009

The day of the ended.

[E]
Halloween is a time with many meanings.

For some, its a time to dress in ways no one woud be bold to in the rest of the year, for others its a free candy time, for others its a time to remember the dearly ones that stayed in the past.

One of the many names for this holiday is All Hallows’ Eve. For brazilians, its called "the day of the ended". And so it was for me.

The exact day also changes between cultures. Its some day close to the middle of the spring. In brazil, it always happen at 2nd november but basically the same thing.

When my adventure had actually started, I felt like telling everyone "goodbye" in every way i use to talk to people, I did forgot to communicate many due to the rush of the last days. Sorry if you are one of those learning about it now.

My last night in Brazil was the night of the ended, perfect time for my last moments there. When the airplane on the next day flew over Porto Alegre, my heart was heavy cause no goodbyes would be enough from what I lived there and how I loved everything that happened to me so far.

My heart also knows better than I that I will not come back in the years to come but to visit.

But so is death and life. Whatever is put aside should be remember and honored but we keep moving foward for its our nature. For every death there is a new life and this is the log of my new life in the old world and my new adventures.



[P]
Halloween é um momento de varios significados.

Para alguns é o momento de se vestir de formas que nao ousaria no resto do ano, para outros é o momento de ganhar doces gratis, para outros é o omento de lembrar os dos entes queridos que ficaram no passado.

Entre outros nomes, podemos citar the hallow`s eve. Para brasileiros, é chamado de o "dia de finados". E assim foi para mim.

O dia exato do feriado muda dependendo da cultura. É um dia próximo da metade do outono (para o hemisferio norte, primavera para o sul). No Brasil, acontece dia 2 de novembro.

Quando a minha aventura comecou, eu senti que deveria dar adeus em qualquer maneira que uso para me comunicar com pessoas. Eu esqueci muitas por causa da correria que foram os ultimos dias. Desculpa se o leitor foi um dos que apenas descobriu minha viagem agora.

Minha ultima noite no Brasil foi o dia de finados, dia perfeito para os ultimos momentos la. Quando o aviao voou por cima de Porto Alegre no dia seguinte, meu coracao estava pesado pois nao teria como me despedir satisfatoriamente de tudo o que vivi ali e tudo que me aconteceu ate agora.

Meu coracao sabe melhor do que eu que nunca voltarei a nao ser como visita.

Mas assim sao a morte e a vida. Tudo que foi colocado de lado deve ser relembrado e honrado mas se move para frente como é a nossa natureza. Para cada morte existe uma nova vida e esse registro que faco é sobre a minha nova vida no velho mundo e minhas novas aventuras.



[I]
Halloween è un momento de varii significati.

Per alcuni è il momento di vestirsi di maniere che non avrebbero coraggio nel resto dell'anno, per altri è il momento di guadagnare parecchie dolci gratis, per altri è il momento di ricordare quelli che vogliano bene però non ci sono più.

Fra tanti nomi, c'è anche hallow`s eve. Brasilliani lo chiamano di "giorno dei finiti". Ed è stato così per me.

Il giorno preciso del giorno festivo dipende della cultura. È sempre un giorno prossimo alla mettà dell`autunno (per l'emisfero nord). In Brasile avviene il 2 novembre.

Quando la mia avventura è cominciata sentivo che avrei dovuto dare addio a tutti in qualsiasi forma che uso per communicarmi con le persone. Ho dimenticato tantissimi perchè le ultime settimane sono state un casino. Scusatemi se state scoprendo sul mio viaggio proprio adesso.

La mia ultima notte in Brasile è quella del giorno dei finiti, momento perfetto per queste ultime ore. Quando l'aereo ha passato sopra Porto Alegre il mio cuore stava così pesante perchè non avrebbe mai come dire addio a tutto quello che ho visutto lì e tutto che mi è successo finora.

Il mio cuore sa meglio di me che non ci tornerò mai tranne come visita.

Comunque così sono la morte e la vita. Tutto ciò messo a parte deve essere ricordato e onorato però se va sempre avanti como è la nostra natura. Per ogni morte c'è unanuova vita e questo log che faccio è sulla mia nuova vita nel vecchio mondo e le mie nuove avventure.
[E]
Before telling the adventures, Id like to say why im writing in 3 languages.

This blog is to be shares with family and friends, some of those dont understant portuguese and I thought about translating to italian as an exercise for now. Hopefully new friends will prefer to read in italian in the near future.

As of now, most my friends and family can read it in english, for those that cannot: please, you should study it, its worth. The translation will take some extra time and will be updated later than the post.



[P]
Antes de contar as aventuras, eu gostaria de explicar por que estou escrevendo em 3 linguas.

Esse blog sera lido por minha familia e amigos, alguns nao entendem portugues e eu pensei em traduzir para italiano como um exercicio. Espero que no futuro proximo alguns novos amigos prefiram ler em italiano.

No momento, a maioria daminha familia e dos meus amigos conseguem ler em ingles, para aqueles que ainda nao conseguem: por favor, estudem que vale a pena. A traducao vai demorar um tempo extra e a farei depois de postar.



[I]
Prima di racontarvi le mie avventure, vorrei spiegarvi perchè sto scrivendo in 3 lingue.

Questo blog è inteso alla mia famiglia e ai miei amici. Alcuni tra loro non capiscono portoghese e ho pensato di scriverlo in italiano come un esercìzio. Magari alcuni nuovi amici preferiranno leggerlo in italiano.

Ormai la maggior parte della mia famiglia e dei miei amici riescono a capire inglese, per tutti quelli che non ce la fanno: studiate, vale la pena. Ci metterò un pò di tempo in più per tradurre dopo di fare ogni post.